![]() ![]() True art may be angsty, but Angst Aversion is also a fact of life. Many audiences simply want a Happy Ending because it makes them feel good. Russian tales takes it even further with "And they lived their lives happily and died in one day," meaning that when they did eventually die, they died together, and didn't have to live without each other.ĭespite being one of The Oldest Ones in the Book, this trope is still used more frequently than you'd think. ![]() Hungarian stories involving romance actually account for death, apparently ending with, "Boldogan éltek, amíg meg nem haltak" - "They lived happily until they died". French end with "ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants" - "They married and had many children", which is seen as an invitation for parodists. ![]() German fairy tales usually end with "Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute" - "and if they haven't died yet, they're still living today". Now, they are kissing each other Against the Setting Sun as the very well-known words are narrated: The main couple have passed through all the possible obstacles separating them: physical distance, a Love Triangle, a properly jealous villain, maybe even the Big Bad. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |